Categories

The Infographics Meet The Walrus

Posted: March 27th, 2009 | Author: | Filed under: FilmVideo, Infographics, Psychedelic | Comments Off on The Infographics Meet The Walrus

[IT] Un blog multilingue. Scrollate finche’ non vi diventa intelligibile. Grazie.

[EN] A multilingual blog. Scroll until it becomes intelligible to you. Thanks.

[HR] Visejezicni blog. Scrollajte dok vam ne postane razumljiv. Hvala.

[IT] Leo Espinosa, uno dei miei artisti
preferiti in assoluto, ha segnalato sul suo blog la storia della
fantastica animazione (nominazione Oscar 2008, vedere imdb, Wikipedia, sito) nata
dalla audio intervista per la quale dobbiamo ringraziare un
quattordicenne fan dei Beatles che si e’ infilato nella stanza di
John Lennon nel 1969 riuscendo a convincerli di fare una
chiacchierata sul tema di pace. Le parole sono piene di idee e
immagini, ma questo si nota ancora di piu’ con l’animazione che e’ la
perfetta combinazione di visione, sogno, infografica, poesia, e
quant’altro. Il titolo e’ "I Met the Walrus", e gli autori Josh Raskin, James Braithwaite (www.thebathwater.com), Alex Kurina (portfolio),
ecc. e Jerry Levitan (l’ex quatordicenne, imdb, Wikipedia) appare come produttore.

Adesso andate a vedere il video [Youtube].

Poi ascoltate la canzone "I am the
Walrus" dei Beatles (Youtube, Wikipedia) per il resto della giornata. Fara’ tutta la differenza.

Peace.

[EN] Leo Espinosa, one of my absolutely favourite artists, has posted on his
blog
about the story of a fantastic animation (2008 Oscar nominee,
imdb, Wikipedia, website) born out of an audio interview for which we must thank a
fourteen year old Beatles fan who snuck into John Lennon’s room in
1969 convincing him to chat a bit about peace. The words were full of
ideas and images, but this is noted even better with the animation
which is a perfect combination of vision, dream, infographics, poetry
and what not. The title is "I Met the Walrus", the authors are Josh Raskin, James Braithwaite
(www.thebathwater.com), Alex
Kurina
(portfolio), etc. and Jerry Levitan (the ex fourteen year old, imdb, Wikipedia) appears as
producer.

Now
go see the video.

And
then listen to the "I Am the Walrus" by The Beatles
(Youtube, Wikipedia) for the rest of the day.
It’ll make all the difference.

Peace.

[HR] Leo Espinosa, jedan od mojih apsolutno najdrazih umjetnika, je pisao na
svom blogu
o fantasticnoj animaciji (nominirana za Oscar 2008,
imdb, Wikipedia, web stranica) koja je nastala iz audio intervjua za kojeg moramo zahvaliti
cetrnaestogodisnjem fanu Beatlesa koji se 1969. godine usuljao i sobu
Johna Lennona i uvjerio ga da procavrljaju o miru. Rijeci su pune
ideja i slika, ali to se primjecuje jos vise uz animaciju koja je
savrseni spoj vizije, sna, infografike, poezije i cega sve ne. Naslov je
"I Met the Walrus", a autori Josh Raskin, James Braithwaite (www.thebathwater.com), Alex Kurina (portfolio), itd. a Jerry
Levitan (bivsi cetrnaestogodisnjak, imdb, Wikipedia) je producent.

Sad
pogledajte video.

A
onda ostatak dana slusajte pjesmu Beatlesa "I Am the Walrus" (Youtube, Wikipedia).
It’ll make all the difference.

Peace.

Read the rest of this entry »


Dispersi doc – unbelievable but true

Posted: February 18th, 2009 | Author: | Filed under: FilmVideo, Milano | Comments Off on Dispersi doc – unbelievable but true

[IT] Un blog multilingue. Scrollate finche’ non vi diventa intelligibile. Grazie.

[EN] A multilingual blog. Scroll until it becomes intelligible to you. Thanks.

[HR] Visejezicni blog. Scrollajte dok vam ne postane razumljiv. Hvala.

 

[IT]


Che strano periodo qui, in Italia.
Almeno sono andata a vedere, stasera (17.2.2009.), a Milano, la prima
proiezione della rassegna
“Dispersi doc, incredibile ma vero”.
Gli organizzatori (associazione
La Scheggia, webzine Hideout,
::Italian Subs Addicted::) lo descrivono cosi’: “I documentari sono
noiosi e soporiferi? Dimenticate
Quark e i leoni dei parchi
africani e scoprite 4 documentari che svelano il lato bizzarro e
curioso della realtà. Quattro immersioni in mondi assurdi,
improbabili e deliranti, ma assolutamente veri. Dal post-comunismo
dell’Est Europa alla fede incrollabile di bambini prodigio
americani, dalle sfide all’ultimo riff di chitarra al record del
mondo di videogame degli anni Ottanta. Un tuffo nel mare del
quotidiano che mostra cosa si nasconde sotto la superficie
dell’ovvietà.”
Il cineforum precedente era dedicato ai film non
distribuiti in Italia (
“Chapter 27”, “Rocket Science”, “The
Notorious Bettie Page”
, “”Eagle vs Shark”, “Incident at
Loch Ness”
). Seguite il collegamento “Continua” per la lista
dei film, manifesto e info
.

[EN]

Such a strange time here
in Italy, at least I went to see, tonight (02.17.2009.), in Milan,
the first of the film projections that are part of a series called 
“Dispersi doc, incredibile ma vero” – missing doc [documentaries,
a word game], unbelievable but true. The organizers (cultural association
La Scheggia, webzine Hideout,
::Italian Subs Addicted::) describe it
like this: “The documentaries are boring and soporific? Forget
Quark [an Italian documentary series] and the lions in African
parks, and discover the 4 documentaries that unveil the bizarre and
curious side of reality. Four immersions into absurd, improbable and
delirious worlds, which happen to be absolutely true. From the
post-communism of Eastern Europe to the incontrollable faith of the
American child prodigies, to the challenges to the last guitar riff
or the world record in the field of ‘eighties video games. It’s a
dive into the sea of everyday life which shows what is hiding
underneath the surface of the obvious.”
The previous seriesincluded the screenings of movies not distributed in Italy(“Chapter 27”, “Rocket Science”, “The
Notorious Bettie Page”
, “”Eagle vs Shark”, “Incident at
Loch Ness”
). Click “Continua” for
the film list, the poster and info
.

[
HR] 


Kakav cudan period ovdje u
Italiji, bar sam otisla, veceras (17.02.2009), u Milanu, na prvu u
seriji projekcija koje cine reviju
“Dispersi doc, incredibile ma vero” – nestali doc [dokumentarci, igra
rijeci], nevjerojatno ali istinito. Organizatori (udruga La Scheggia, webzine Hideout,
::Italian Subs Addicted::) to
ovako opisuju: "Dokumentarci su dosadni i uspavljujuci?
Zaboravite Quark [talijanska dokumentarna serija] i lavove u
africkim parkovima, i otkrijte 4 dokumentarna filma koji otkrivaju
bizarnu i cudnu stranu stvarnosti. Cetiri puta zaranjamo u apsurdne,
nevjerojatne i delirantne svjetove, koji su ipak apsolutno istiniti.
Od istocno-evropskog post-komunizma do neukrotive vjere americkih
cuda od djece, do izazova do zadnjeg gitarskog riffa ili svjetskog
rekorda u video igrama osamdesetih godina. Skocimo u more
svakodnevnice koja pokazuje sto se skriva ispod povrsine ocitog."
Prethodna revija je bila posvecena filmovima inace ne distribuiranim
u Italiji (“Chapter 27”, “Rocket Science”, “The
Notorious Bettie Page”
, “”Eagle vs Shark”, “Incident at
Loch Ness”
).
Slijedite link “Continua” za listu filmova, poster i info.

Kakav cudan period ovdje u
Italiji, bar sam otisla, veceras (17.02.2009), u Milanu, na prvu u
seriji projekcija koje cine reviju “Dispersi
doc, incredibile ma vero”
– nestali doc [dokumentarci, igra
rijeci], nevjerojatno ali istinito. Organizatori (udruga La Scheggia, webzine Hideout,
::Italian Subs Addicted::) to
ovako opisuju: "Dokumentarci su dosadni i uspavljujuci?
Zaboravite Quark [talijanska dokumentarna serija] i lavove u
africkim parkovima, i otkrijte 4 dokumentarna filma koji otkrivaju
bizarnu i cudnu stranu stvarnosti. Cetiri puta zaranjamo u apsurdne,
nevjerojatne i delirantne svjetove, koji su ipak apsolutno istiniti.
Od istocno-evropskog post-komunizma do neukrotive vjere americkih
cuda od djece, do izazova do zadnjeg gitarskog riffa ili svjetskog
rekorda u video igrama osamdesetih godina. Skocimo u more
svakodnevnice koja pokazuje sto se skriva ispod povrsine ocitog."
Prethodna revija je bila posvecena filmovima inace ne distribuiranim
u Italiji (“Chapter 27”, “Rocket Science”, “The
Notorious Bettie Page”
, “”Eagle vs Shark”, “Incident at
Loch Ness”
).
Slijedite link "Continua" za listu filmova, poster i info.

 

Read the rest of this entry »


Found in Translation by Filmlif

Posted: January 28th, 2009 | Author: | Filed under: FilmVideo, Milano, Neurology, NewYork, Translation | Comments Off on Found in Translation by Filmlif

[IT] Un blog multilingue. Scrollate finche’ non vi diventa intelligibile. Grazie.

[EN] A multilingual blog. Scroll until it becomes intelligible to you. Thanks.

[HR] Visejezicni blog. Scrollajte dok vam ne postane razumljiv. Hvala. 

   

[IT]

Bilingui ragionano diversamente dei
monolingui? A vedere il documentario “Found in Translation”, uno
potrebbe venire a sapere di qualche teoria che suggerisce sia cosi’,
e sentire alcune storie di alcuni che hanno avuto delle
esperienze personali sul tema. L’imparare delle lingue ci
influenza ad un livello molto profondo (forse neurologico, addirittura).
Il video e’ un lavoro interessante, di Marina Catucci e Daniele
Salvini, che mi hanno gia’ ispirato tantissimo col loro lavoro “Stranieri (si
diventa)”
, il titolo del quale ho parafrasato
nella conclusione del articolo “La pubblicita’ e’ una cosa seria”.
Adesso stanno avviando un’iniziativa interessante – l’associazione
culturale Filmlif, tra Milano e New York. E’ un progetto di produzione video, che vede l’indipendenza produttiva coma scelta
concettuale, e crede nella collaborazione piu’ che nella
competizione. Il video “Found in Translation” e altri si trova in
rete, ma in Italiano, ci sono anche i sottotitoli in inglese – se non appaiono clickate sul "cc". Per le produzioni passate, potete visitare questa pagina, e per quelle in produzione, questa. A me incuriosisce specialmente questo video che stanno preparando sulle donne migranti. Intanto, se seguite il collegamento “Continua”, potete leggerne di piu’ su “Found in Translation”, compreso un interessante
passaggio dalla parte iniziale del video che ho trascritto e tradotto
io.

[EN]


Do bilingual people reason differently
then the monolinguals? After watching the documentary
“Found in Translation”, one might learn of a few theories that suggest that
is the case, and hear some stories of people who have had
personal experience on the subject. Learning languages influences us on a very profound level (maybe even neurologically). The
video is interesting, and is by Marina Catucci and Daniele Salvini,
who have already inspired me much with their work
“Stranieri (si
diventa)”
[Foreigners (is something you become)], the title of
which I have paraphrased in the conclusion of my article
“Advertising
is a serious thing”
. Now they are starting an interesting
initiative – the Cultural Association
Filmlif, between Milan and
New York. It is video production project, which considers the
independence of the production a conceptual choice, and believes in
collaboration more then in competition. The
“Found in Translation”
video, as well as others, can be found online, but in Italian, with subtitles in English – if they don’t appear click on "cc". If you are interested in their previous works, visit
this page, and for those now in production, go here. I am especially curious about this video they are working on, about migrant women. In the meantime, if you click on “Continua”, you can
read more about
“Found in Translation”, including an interesting passage from the
beginning of the video, transcribed and translated by me
.

[HR]

Razmisljaju li dvojezicni ljudi
drugacije od jednojezicnih? Nakon gledanja dokumentarca “Found in Translation”, mozemo doznati o nekoliko teorija koje tvrde da
je tako, i cuti price ljudi koji su imali osobna iskustva na
tu temu. Ucenje jezika nas mijenja na vrlo dubokoj razini
(mozda cak i neuroloski). Video je zanimljiv, autori su Marina Catucci i
Daniele Salvini, koji su me vec vrlo inspirirali prijasnjim radom “Stranieri (si
diventa)”
[Strancem (se postaje)], ciji
naslov sam parafrazirala u zakljucku mog clanka "Oglasavanje je
ozbiljna stvar"
. Sad pokrecu zanimljivu inicijativu – kulturnu
udrugu Filmlif, izmedju Milana i New Yorka. To je projekt na temu produkcije video,
koji smatra da je nezavisnost produkcije konceptualni izbor, i
vjeruje u suradnju vise nego u konkurenciju. Video “Found in Translation”, kao i ostali, se moze vidjeti online, ali na
talijanskom, sa titlovima na engleskom, ako se ne pojave kliknite na "cc".
Za njihove prosle radove, mozete posjetiti ovu stranicu, a za one u produkciji ovu. Mene posebno zanima video na kojem rade, o zenama koje migriraju. U medjuvremenu, ako slijedite link “Continua”, mozete
procitati nesto vise o “Found in Translation”, ukljucujuci i zanimljivi pasus s pocetka videa,
koji sam zapisala i prevela.

Read the rest of this entry »